Neues Teil – new item

Neben den neuen Umhängen und Schürzen kam letzte Woche noch ein neues Teil – besser gesagt dreimal das Gleiche – hier an. Kleines Ratebild mit dem Etikett gefällig? ;n)


Beneath the new capes and smocks, another new item (more exactly: three of them) arrived here last week. How about little quiz-picture with the clothing label? ;n)

Mehr Hinweise notwendig?


Need some further hints?

Macht Euch keine Sorgen über den vermeintlich rauen Stoff; das Teil ist extrem glatt, raschelt super laut und glänzt wie wild in der Sonne.


Don’t worry about the assumed rough fabric; the item is extremely glossy, rustling loud and shines in the sun.

Ein Kommentar

Kommentar verfassen (bitte Datenschutz-Hinweis beachten):

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.