Nylonfreund zu Besuch (1) – Visit of our nylonfriend (1)

Letzte Woche war unser Nylonfreund mal wieder zu Besuch bei uns und wir haben gemeinsam einen sehr raschligen Abend verbracht. Zuerst stand – wie immer – eine ausgiebige Spezial-Haarwäsche auf dem Programm, weshalb ich auch schon mal eine Schürze über meinen Kittel gebunden habe.

Aber vor der Wäsche war erst Mal noch Zeit für ein wenig Spaß mit der neuen Nylon-Frisur von Marcel. ;n)


Last week, we were visited by our dear nylonfriend and together had a very rustling evening. First he had – as usual – a special-shampoo-session and therefore i have already put on an apron over my smock.

But first of all there was a little fun-time with his new nylon-haircut. ;n)

Besuch unseres Nylonfreunds – visit of our nylon friend

Gestern hatten wir sehr netten Besuch von unserem Nylonfreund. Nachdem er nun ein paar Monate nicht mehr da war, mussten zunächst alle Neuerwerbungen begutachtet werden. Eine davon trug ich in Form eines neuen grünen Kittels, den ich durch die Bordüre an der Knopfleiste irgendwie besonders retro finde. Und auch das Material und der Schnitt sind einfach Klasse – ein weiteres tolles Stück in unserer Sammlung! :n)


Yesterday we had a date with our nylon friend. He was not here for a few months and so we first had to present our accessions to him. One of them, i was wearing in form of a new green nylon-smock, which i find really retro because of the border on the button tab. The style and the material are also smashing and so the house-coat is another great part of our collection. :n)

Unser Freund Marcel genießt gerne Haarwäschen der besonderen Art. In seiner Bewegungsfreiheit stark eingeschränkt und in viele Nylonschichten gehüllt, werden seine Haare zunächst „normal“ gewaschen. Der zweite Shampoogang folgt dann aber unter und durch die Kapuze eines Capes, das ihm als oberste Raschelschicht über den Umhängen umgelegt wird. Ein wahres Wasch- und Raschelvergnügen, das sowohl der Friseuse, als auch dem Gast größten Spaß bereitet. ;n)


Our friend Marcel likes special-shampoo sessions. Restrained to the chair and caped in several layers of hairdressing capes, his hair is first shampooed normally. The second shampoo is then made under and through the hood of a rain-cape that we put him on as the last rustling layer. A real hairwash- and rustling-enjoyment for both- the barberette and the guest. ;n)

Nächste Bilder von Lisis Haarschnitt – next pictures from Lisis haircut

In der Galerie unten findet ihr die nächsten Bilder von Lisis letztem Haarschnitt. Darunter auch zwei Bilder (12 und 14) auf denen Lisi während dem Haare schneiden einschläft. Das ehrt mich zum einen, da sie offenbar vollstes Vertrauen in mich als Friseuse hat, disqualifiziert mich aber gleichzeitig als Raschel-Entertainerin, da ich es nicht geschafft habe, sie heiß und wach zu halten. Zumal es nicht ganz ungefährlich ist, wenn ich mit der Schere am Schneiden bin und Lisis Kopf plötzlich ein Stück zur Seite kippt (obwohl ich gar nicht mit dem Razor an ihrem Hals war ;np ).

Da werde ich mir fürs nächste Mal (kommenden Sonntag) wohl was Neues einfallen lassen müssen. ;n)


In the gallery underneath, you can find the next pictures of Lisis last haircut. Thereunder two, where Lisi falls asleep, while i am cutting her hair. On the one hand, it honours me, because she has great confidence in me as a hairdresser, but on the other hand it disqualifies me as a rustling-entertainer, because i can’t keep her hot and awake. Particularly, it is not unperilous when i am cutting with the scissors and Lisis head tilts to one side (even though i was not on her neck with the razor ;np).

So i will have to think of something new for the next time (upcoming sunday). ;n)

Bilder von Lisis letztem Haarschnitt – Pictures from Lisis last haircut

Heute einfach ein paar Impressionen von Lisis letztem Haarschnitt. Wir hatten Spaß und die Bilder gefallen mir recht gut und zeigen schöne Momente (gerade, weil sie sehr bequem mit der Serienbildfunktion unserer Foto-Fernbedienung gemacht sind). Ich denke, das bedarf keiner weiteren Erläuterung. ;n)


Today just a few impressions from Lisis last haircut. We had lots of fun and i really like the pictures and the detailled moments, they show (especially because they are made very convenient with the serial-picture-function of our camera-remote). Think that doesn’t need any further explanation. ;n)