Farbe und Schnitt (4)

Der Haarschnitt der Kundin ist zwar schon eine gefühlte Ewigkeit her, aber es gibt immer noch ein paar Bilder davon, die ich Euch nicht vorenthalten möchte. ;)
Nachdem die Maschine zum Einsatz kam, geht es mit Schere und Kamm (und irgendwann neuem Kittel) weiter.

Farbe und Schnitt

Nachdem über den Teil Farbe ja hier schon ausführlich berichtet wurde, werden die Haare anschließend noch geschnitten. Dazu musste die Kundin – wie immer bei uns – natürlich erst noch neu verpackt werden.
Der geneigte Betrachter wird feststellen, dass die erste Halskrause es nicht bis auf die letzten Bilder geschafft hat – Ordnung muss sein! (Wenn schon sonst nirgends in meinem Leben, dann doch wenigstens bei den Halskrausen! ;p )

Neue Perspektive (4) – New perspective (4)

Nach dem Umpacken folgte dann der Haarschnitt – auch wenn Lisis Haare seit dem letzten Termin noch nicht soooo viel gewachsen waren. ;n)


After re-packing followed the haircut – even if Lisis hair did not grow toooooo much since her last appointment. ;n)

Neue Perspektive (3) – New perspective (3)

Im Herbst 2012 haben wir im Salon an Halloween (deshalb die schräge Deko) eine neue Perspektive ausprobiert. Beim Durchstöbern alter Bildarchive haben mich dabei ein paar unveröffentlichte Szenen angesprungen, die ich Euch nicht vorenthalten möchte. ;n)

Nach der Haarwäsche ging es natürlich noch weiter, erstmal mit dem – bei uns üblichen Umpacken der Kundin – bei dem diesmal ein besonderer Umhang mit angenähten Armen zum Einsatz kam. Die Ärmel sind hier aber nicht frei bewegbar sondern an der Innenseite fest mit dem Umhang vernäht. Wollte hier etwa jemand die Zwangsjacke für renitente Friseurkunden erfinden? ;n)

Für die Friseuse gab es nach dem Haarewaschen statt der Schürze auch einen Kittel, der wunderbar über der Satinbluse und dem Nylonrock geraschelt hat. :n)


In Autumn 2012 we published around Halloween (as you can see on the decoration) some pics from a new perspective. Looking around in some old picture-archives, I found some scenes, that I don’t want to hold back from you.

After the shampoo it was going on with re-packing of the client – as usual in our salon. This time we used an new and special cape with sewn on sleeves. The sleeves are not free moveable but sewn on the cape on the inner side. It seems that someone wanted to create a straitjacket for unruly clients? ;n)

Einpacken – Wrapping

Hier habe ich beim Einpacken von Lisi mal eine neue Variante ausprobiert. Zwischen dem Kundenkleid und der Halskrause liegt um Lisis Schultern ein Handtuch, um beim Waschen Lisis Hals möglichst trocken zu halten. Das funktioniert zwar prima, verhindert aber auch, dass das Nylon vom Umhang schön auf dem Nylon des Kundenkleids raschelt.

Jetzt würde mich auch Eure Meinung interessieren: Ist der Einsatz eines Handtuchs beim Haare waschen – zusätzlich zum Umhang – sinnvoll?


Here I tried out a new version of wrapping Lisi. I put a towel between her client-robe and the neck-wrap to prevent water dripping on her through the cape. It worked well, but it also prevents the nylon of the cape rustling nicely on the nylon of the client-gown.

 

 

Praxistest neue Umhänge – ‚On-road test‘ new capes (3)

In Zusammenhang mit dem neuen Kittel hat der Umhang beim Haare schneiden eine sehr schöne Raschelkulisse erzeugt. ;n)


Together with the new smock, the cape created a real rustle-setting during the haircut. ;n)

Praxistest neue Umhänge – ‚On-road test‘ new capes (2)

Die neuen Umhänge haben ihre erste Bewährungsprobe bestanden. Bei Lisis letztem Termin kamen sie beim Schneiden (gemeinsam mit neck-wrap) zum Einsatz. Neben der tollen Optik schützen sie die Kundin dabei auch optimal vor herunterfallenden Haaren. Durch Ihre Größe bildet sich auch kein Haar-See im Schoß der Kundin, da die Haare direkt nach dem Abschneiden mit einem unbeschreiblich tollen Geräusch über den Umhang auf den Boden gleiten. ;n)


The new capes passed their practical test at Lisis last haircut. With its oversize, they cover the whole chair but let enough space to see the clients nylon-legs. ;n)

And during cutting, they protect the client in an optimum way. The cut hair slides down the cape with an fantastic sound directly to the ground.

Praxistest neue Umhänge – ‚On-road test‘ new capes

Die neuen Umhänge haben ihre erste Bewährungsprobe bestanden. Bei Lisis letztem Termin kamen sie beim Schneiden (gemeinsam mit neck-wrap) zum Einsatz. Durch Ihre Übergröße verdecken sie den ganzen Stuhl, lassen aber noch genug Platz, die Nylons der Kundin darunter sehen zu können – einfach optimal! ;n)


The new capes passed their practical test at Lisis last haircut. With its oversize, they cover the whole chair but let enough space to see the clients nylon-legs. ;n)