Der Herbst ist da.

Und mit ihm der Regen. Zeit also, endlich mal ein paar Bilder von passender Bekleidung zu posten. ;)

Allerdings ist es gar nicht so leicht, Bilder von Regenbekleidung in passender Umgebung zu machen. Indoors war schon mal gar nix und outdoors strahlte die Sonne vom Himmel. Naja, glänzt das Cape wenigstens schön. :)

Regenwetter – rainy weather

Nachdem der Frühling ja gerade eine Pause zu machen scheint, ist dies wohl der ideale Tag, um ein paar Bilder einer neuen Leihgabe von unserem Nylonfreund zu zeigen.

Ich wusste bis dato nicht, dass K-Way auch gefütterte Regenkleidung herstellt. Aber jetzt habe ich es in Form eines ganz tollen Regencapes selbst gesehen und durfte das tolle Teil auch direkt Probe tragen. :n)

Es ist aus mattem weißem Nylon und innen kuschelig warm mit braunem Teddyfell gefüttert. Mit seinen Fledermausärmeln scheint es Flügel zu verleihen, aber zum fliegen bin ich wohl einfach zu fett. ;np


After Spring seems to take a short break, it is the perfect day to post some pics of the new loan from our nylonfriend.

So far i did not know that K-Way also produces lined rain-clothes. But now i saw it with my own eyes in the form of a beautiful white rain cape, that i was able to wear directly last week.

It is made out of matt white Nylon with a brown teddy-liner. And with its dolman sleeves it seems to grant wings. But i think, i am just too fat to fly. ;np

Umfrage Regenjacken – poll rainjackets

Derzeit haben wir – quasi auf der Durchreise – einen Schwung Regenjacken, Regencapes und Regenmäntel hier bei uns im Salon. Gestern hat Lisi beim Fotografieren ihres neuen Kittels einfach mal zwei Modelle übergezogen und wir haben sie mit abgelichtet.

In dem Zusammenhang möchten wir einfach mal fragen, ob für Euch auch Bilder von solchen Kleidungsstücken interessant wären oder ob wir lieber im Bereich Kittel und Schürzen bleiben sollen?

Also einfach die Testbilder angucken und dann kurz abstimmen. Danke für Eure Mithilfe und Rückmeldung! :n)


At the moment, we have some cagoules, rainjackets and raincapes here in the salon – as a kind of journey through. Yesterday, as we took the pictures of Lisis new nylon-smock, she tried on two of them and we took some test-pics. In that context, we want to ask, if that type of nylon-clothing is also interesting for you (and worth some new picture galleries) or if we should stay in our „profession“ nylon-smocks and aprons?

So please just have a look at the test-pics and then join the short poll underneath. Thanks a lot for your support and feedback! :n)

 

Neues aus dem Hobby-Salon

Jetzt ist es ja schon ein paar Tage her, dass wir unseren neuen Friseurstuhl eingeweiht haben. Was aber immer noch fehlt, sind die Bilder davon. ;n)

Nun habe ich beschlossen, meinen Chronologie-Fetisch kurz beiseite zu legen und Euch heute schon einen kleinen Vorgeschmack auf die Bilder vom „Raschelfestival“ zu zeigen. Hier also eine der Aufnahmen die zeigt, wie raschelig es an dem Abend zuging. Die verschließbare Kapuze gehört übrigens zu einem übergroßen Cape aus feinstem Nylon, das seit diesem Abend als Dauerleihgabe bei uns wohnt und als Umhang im Einsatz ist.

Details und mehr Bilder folgen in Kürze. ;n)