Silvester-Haarschnitt (6) – New Year’s Eve-haircut (6)

Zum Schluss der zweiten Wäsche – die zu einer kleinen Schaumparty geriet – wurden Lisis Haare gründlich ausgespült und handtuchfeucht getrocknet. An den noch feuchten Haaren konnte ich letzte Korrekturen vornehmen, Lisis Haare mit etwas Schaum stylen und sie dann aus dem Stuhl entlassen (was ich immer sehr schade finde, da für mich Friseurtermine unendlich lange sein könnten). ;n)


For finishing the second shampoo-round – which really seemed to be a little lather-party – Lisis hair was rinsed and dried towel-dry. So I could make last revisions, style her hair with some styling-foam and let her go from the chair (which is a really sad moment for me, because hairdressing appointments could last forever). ;n)

 

Silvester-Haarschnitt (5) – New Year’s Eve-haircut (5)

Nachdem ich mit Lisis Haarschnitt fertig war, folgte die abschließende Wäsche. Nicht nur, um letzte kleine Haare auszuwaschen sondern auch einfach so aus Spaß. Diesmal wieder als Vorwärtswäsche und mit einem Umhang von Wella aus goldgelbem Satin, den ein Besucher des Blogs gerne mal dabei im Einsatz sehen wollte.

Wie man sieht, hat es mir wieder besondere Freude bereitet, Lisi mit festem Griff ins Waschbecken zu drücken, um ihr dann ordentlich den Kopf zu waschen. :n)

Und ich mag an den Bildern – wie überhaupt in dieser Serie – auch die vielen kleine Details, die man finden kann. Zum Beispiel, wenn Lisis bestrumpfte Beine oder ihr Nylonkittel unter dem Umhang hervorblitzen. ;n)


Lisis haircut was followed by another round of forward-shampoo. Not only to wash away little hair, but also just for fun! ;n) We used a golden Wella Satin-Cape as requested by a visitor of the blog.

And as you can see, it was a great pleasure for me, to grab Lisi by the nape and push her into the bassin to scrub her head firmly. :n)

I also like all the small details that can be found in the pictures – even in the whole series – for example when Lisis Nylons or her smock twinkle under the cape. ;n)

 

Shampoo-Session (8)

Nach dem Haarschnittt folgte eine dritte, sehr kräftige Haarwäsche.
Unser Freund war sehr glücklich und Lisi hatte einige Tage Muskelkater in den Händen. ;n)


The haircut was followed by a third, very firm shampoo. Our friend was happy and Lisi had muscle ache in her hands for a few days. ;n)